首页 > 古诗词 > 新年作

新年作

乡心新岁切,天畔独潸然。
老至居人下,春归在客先。
岭猿同旦暮,江柳共风烟。
已似长沙傅,从今又几年。

译文

新年来临思乡之心更切,独立天边不禁热泪横流。

到了老年被贬居于人下,春归匆匆走在我的前头。

山中猿猴和我同度昏晓,江边杨柳与我共分忧愁。

我已和长太傅一样遭遇,这样日子须到何时才休?

注释

乡心新岁切,天畔(pàn)独潸(shān)然。天畔:天边,指潘州南巴,即今广东茂名。潸然:流泪的样子。

老至居人下,春归在客先。居人下:指官人,处于人家下面。客:诗人自指。“春归”句:春已归而自己尚未回去。

岭猿同旦暮,江柳共风烟。岭:指五岭。作者时贬潘州南巴,过此岭。

已似长沙傅,从今又几年。 长沙傅:指贾谊。曾受谗被贬为长沙王太傅,这里借以自喻。

参考资料

  1. 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:249-250
  2. 蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:126

译文及注释

译文

新年来临思乡之心更切,独立天边不禁热泪横流。

到了老年被贬居于人下,春归匆匆走在我的前头。

山中猿猴和我同度昏晓,江边杨柳与我共分忧愁。

我已和长太傅一样遭遇,这样日子须到何时才休?

注释

乡心新岁切,天畔(pàn)独潸(shān)然。天畔:天边,指潘州南巴,即今广东茂名。潸然:流泪的样子。

老至居人下,春归在客先。居人下:指官人,处于人家下面。客:诗人自指。“春归”句:春已归而自己尚未回去。

岭猿同旦暮,江柳共风烟。岭:指五岭。作者时贬潘州南巴,过此岭。

已似长沙傅,从今又几年。 长沙傅:指贾谊。曾受谗被贬为长沙王太傅,这里借以自喻。

参考资料:

  1. 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:249-250
  2. 蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:126

作者信息

刘长卿

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

相关推荐

送灵澈上人

苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。
荷笠带斜阳,青山独归远。(斜阳 一作:夕阳)

译文:

青苍的竹林寺,近晚时传来深远的钟声。

背着斗笠披着斜阳,独回青山渐行渐远。

注释:

苍苍竹林寺,杳(yǎo)杳钟声晚。苍苍:深青色。竹林寺:在现在江苏丹徒南。杳杳:深远的样子。

荷(hè)笠带斜阳,青山独归远。(斜阳 一作:夕阳) 荷笠:背着斗笠。荷,背着。

听弹琴

泠泠七弦上,静听松风寒。(七弦 一作:七丝)
古调虽自爱,今人多不弹。

译文:

七弦琴奏出清凉的曲调悠扬起伏,细细倾听就像那滚滚的松涛声。

我虽然很喜爱这首古时的曲调,但在今天人们大多已不去弹奏了。

注释:

泠(líng)泠七弦上,静听松风寒。(七弦  一作:七丝)泠泠:形容清凉、清淡,也形容声音清越。丝:一作“弦”。松风:以风入松林暗示琴声凄凉。琴曲中有《风入松》的调名。

古调虽自爱,今人多不弹。 古调:古时的曲调。

孤云将野鹤,岂向人间住。
莫买沃洲山,时人已知处。

译文:

你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿?

要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。

注释:

孤云将野鹤,岂向人间住。孤云、野鹤:都用来比喻方外上人。将:与共。

莫买沃洲山,时人已知处。 沃洲山:在浙江新昌县东,上有支遁岭,放鹤峰、养马坡,相传为晋代名僧支遁放鹤、养马之地。时人:指时俗之人。将:伴随。

了解古诗词

古诗词

本站精心收录了近30万首中华古诗词,囊括300余万诗句,融汇了从先秦到近代各朝各代的经典佳作。您可尽情探索唐诗宋词元曲,饱览文人墨客笔下的锦绣山河、人间百态。本平台支持多维度搜索,无论您想按诗词全文、特定诗句、作者姓名、句首或句尾关键词查询,都能便捷地找到心仪作品。让我们一同品读千年文化精髓,感受古人智慧,在字里行间中汲取东方审美与人文精神的养分。

最近更新

送灵澈上人
刘长卿
2026-06-18
听弹琴
刘长卿
2026-06-18
2026-06-18