首页 > 古诗词 > 唐诗三百首的诗词

关于"唐诗三百首"的诗词

作者:韦应物 | 朝代:唐代
怀君属秋夜,散步咏凉天。
空山松子落,幽人应未眠。

译文

怀念你竟在这深秋的夜晚,散步咏叹多么寒凉的霜天。

想此刻空山中正掉落松子,幽居的友人一定还未安眠。

注释

怀君属(shǔ)秋夜,散步咏凉天。属:正值,适逢,恰好。

空山松子落,幽(yōu)人应未眠。 幽人:幽居隐逸的人,悠闲的人,此处指丘员外。

参考资料

终南望余雪

作者:祖咏 | 朝代:唐代
终南阴岭秀,积雪浮云端。
林表明霁色,城中增暮寒。

译文

遥望终南,北山秀丽,皑皑白雪,若浮云间。

雪后初晴,林梢之间闪烁着夕阳余晖,晚时分,长安城内又添了几分积寒。

注释

终南阴岭秀,积雪浮云端。终南:山名,在唐京城长安(今陕西西安)南面六十里处。余雪:指未融化之雪。阴岭:北面的山岭,背向太阳,故曰阴。

林表明霁(jì)色,城中增暮寒。 林表:林外,林梢。霁:雨、雪后天气转晴。

参考资料

  1. 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:306
  2. 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:58
  3. 张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:95-96

宫词·故国三千里

作者:张祜 | 朝代:唐代
故国三千里,深宫二十年。
一声何满子,双泪落君前。

译文

故乡和亲人远在千里之外,我已被幽闭在这深宫里二十年了。

听一声曲子《何满子》,忍不住掉下眼泪。

注释

故国三千里,深宫二十年。故国:故乡。

一声何满(mǎn)子,双泪落君前。 何满子:唐玄宗时著名歌手,据说她因故得罪了皇帝,被推出就刑。就刑前她张口高歌,曲调悲愤,使“苍天白日黯然失色”。结果皇帝闻之,终因惜其技艺难得而降旨缓刑。因为何满子出色的技艺,大诗人元稹、白居易、杜牧等都相继为之赋诗。

参考资料

作者:贾岛 | 朝代:唐代
松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。

译文

苍松下,我询问隐者的童子他的师傅到哪里去了?他说,师傅已经采药去了。

还指着高山说,就在这座山中,可是林深云密,我也不知道他到底在哪。

注释

参考资料

作者:裴迪 | 朝代:唐代
归山深浅去,须尽丘壑美。
莫学武陵人,暂游桃源里。

译文

注释

参考资料

送灵澈上人

作者:刘长卿 | 朝代:唐代
苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。
荷笠带斜阳,青山独归远。(斜阳 一作:夕阳)

译文

青苍的竹林寺,近晚时传来深远的钟声。

背着斗笠披着斜阳,独回青山渐行渐远。

注释

苍苍竹林寺,杳(yǎo)杳钟声晚。苍苍:深青色。竹林寺:在现在江苏丹徒南。杳杳:深远的样子。

荷(hè)笠带斜阳,青山独归远。(斜阳 一作:夕阳) 荷笠:背着斗笠。荷,背着。

参考资料

  1. 蘅塘退士 等 .唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 .北京 :华文出版社 ,2009 :61 .

听弹琴

作者:刘长卿 | 朝代:唐代
泠泠七弦上,静听松风寒。(七弦 一作:七丝)
古调虽自爱,今人多不弹。

译文

七弦琴奏出清凉的曲调悠扬起伏,细细倾听就像那滚滚的松涛声。

我虽然很喜爱这首古时的曲调,但在今天人们大多已不去弹奏了。

注释

泠(líng)泠七弦上,静听松风寒。(七弦  一作:七丝)泠泠:形容清凉、清淡,也形容声音清越。丝:一作“弦”。松风:以风入松林暗示琴声凄凉。琴曲中有《风入松》的调名。

古调虽自爱,今人多不弹。 古调:古时的曲调。

参考资料

  1. 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:339
  2. 吴昌恒 等.古今汉语实用词典.成都:四川人民出版社,1989:286
  3. 蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:61
作者:刘长卿 | 朝代:唐代
孤云将野鹤,岂向人间住。
莫买沃洲山,时人已知处。

译文

你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿?

要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。

注释

孤云将野鹤,岂向人间住。孤云、野鹤:都用来比喻方外上人。将:与共。

莫买沃洲山,时人已知处。 沃洲山:在浙江新昌县东,上有支遁岭,放鹤峰、养马坡,相传为晋代名僧支遁放鹤、养马之地。时人:指时俗之人。将:伴随。

参考资料

玉台体

作者:权德舆 | 朝代:唐代
昨夜裙带解,今朝蟢子飞。
铅华不可弃,莫是藁砧归。

译文

昨晚我裙带忽然松弛解开,早晨又看见蟢子双双飞来。

要赶紧描眉擦粉梳妆打扮,莫非是我的丈夫快要回来。

注释

昨夜裙带解,今朝蟢(xǐ)子飞。蟢子:小蜘蛛脚长者,俗称蟢子。

铅华不可弃,莫是藁(gǎo)砧(zhēn)归。铅华:指脂粉。藁砧:丈夫的隐语。

参考资料

  1. 江延秋 .国学经典导读 唐诗三百首 :河南人民出版社 ,2009 :145页 .

芙蓉楼送辛渐

作者:王昌龄 | 朝代:唐代
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

译文

迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!

朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!

注释

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤(gū)。芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。登临可以俯瞰长江,遥望江北。丹阳在今江苏省西南部,东北滨长江,大运河斜贯,属镇江市。辛渐:诗人的一位朋友。寒雨:秋冬时节的冷雨。连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国所属。明:天亮的时候。客:指作者的好友辛渐。楚山:楚地的山。这里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。孤:独自,孤单一人。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶(hú)。 洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。冰心,比喻纯洁的心。玉壶,道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。

参考资料

  1. 张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:93-94

了解古诗词

古诗词

本站精心收录了近30万首中华古诗词,囊括300余万诗句,融汇了从先秦到近代各朝各代的经典佳作。您可尽情探索唐诗宋词元曲,饱览文人墨客笔下的锦绣山河、人间百态。本平台支持多维度搜索,无论您想按诗词全文、特定诗句、作者姓名、句首或句尾关键词查询,都能便捷地找到心仪作品。让我们一同品读千年文化精髓,感受古人智慧,在字里行间中汲取东方审美与人文精神的养分。